РИД
№ 622012500168-9

«Программа динамического изменения описаний значений немецких модальных глаголов (версия 1.0)»

25.01.2022

Программа предназначена для внесения изменений в описания значений немецких модальных глаголов в процессе научно-исследовательской работы по изучению немецких модальных глаголов и их переводных соответствий на базе надкорпусной базы данных (НБД) немецких модальных глаголов. Приложение позволяет добавлять в НБД новые значения модальных глаголов, изменять описания существующих значений, при необходимости объединять два значения в одно или разделять значение на два, изменять порядок следования значений модальных глаголов по частоте употребления, и еще несколько подобных функций. Данное приложение находит применение в различных лингвистических проектах, в частности в подготовке словаря немецких модальных глаголов. Также оно может найти применение в разработке систем машинного перевода.
ГРНТИ
20.19.23 Перевод научных текстов
50.33.04 Перспективные архитектуры. Архитектуры параллельной обработки
20.15.05 Информационные службы, сети, системы в целом
20.01.07 Теория и методология информатики
Ключевые слова
база данных
словарная статья
двуязычность
редактор
Детали

Тип РИД
Программа для ЭВМ
Сферы применения
Модификация значений полей словарных статей, загруженных в надкорпусную базу данных, и сохранения результатов модификации в соответствующих ее таблицах.
Ожидается
Исполнитель
Исполнители
Федеральное государственное учреждение "Федеральный исследовательский центр "Информатика и управление" Российской академии наук"
Заказчик
МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Похожие документы
«Интерфейс надкорпусной базы данных немецких модальных глаголов (версия 1.0)»
0.896
РИД
«Редактор двуязычных словарных статей, встроенный в надкорпусную базу данных (версия 1.0)»
0.893
РИД
«Библиотека аннотаций модальных глаголов и их переводов в немецко-русских параллельных текстах (версия 1.0)»
0.854
РИД
«Программа формирования структурированных дефиниций логико-семантических отношений в тексте (версия 1.0)»
0.847
РИД
Поиск в электронном немецко-русском словаре (версия 1.0)
0.836
РИД
ИССЛЕДОВАНИЕ СЕМАНТИКИ МОДАЛЬНЫХ КОНСТРУКЦИЙ ПО ДАННЫМ НЕМЕЦКО-РУССКОГО ПАРАЛЛЕЛЬНОГО КОРПУСА
0.832
ИКРБС
«Аннотирование переводных соответствий с глагольными формами»
0.829
РИД
Исследование семантики модальных конструкций по данным немецко-русского параллельного корпуса
0.824
НИОКТР
Исследование семантики модальных конструкций по данным немецко-русского параллельного корпуса
0.824
НИОКТР
«Программа анализа показателей логико-семантических отношений в русском, французском и итальянском языках»
0.823
РИД